В пятом выпуске журнала "Судьбы Холокоста" напечатан мой документальный рассказ "Импортные тапочки".
Для моего поколения война – это уже история. Но история это чья-то жизнь, и бывает так, что совсем неожиданно их история становиться твоей жизнью…
Прочитать рассказ, напечатать или загрузить файл
Для моего поколения война – это уже история. Но история это чья-то жизнь, и бывает так, что совсем неожиданно их история становиться твоей жизнью…
Прочитать рассказ, напечатать или загрузить файл
6 комментариев:
Странно, что до сих пор нет комментариев. Возможно, из-за того, что в Гугле не очень удобно читать... Лично я привык все интересующее меня распечатывать, пусть и самым мелким шрифтом, и читать в бумажном виде...
А рассказ о-о-очень симпатичный, и ужасы оккупации переданы достоверно, и реалии "застойного" времени описаны так, что, кажется, вновь там побывал... И, вообще, рассказ цельный. Единственная, на мой взгляд, пенка, безусловно не портящая общей картины, в словах "Брат и сестра Кримонты и брат и сестра Гамарники. Вигдоры - поменялись сестрами. Их даже звали одинаково: Вигдор и Сара Кримонты и Вигдор и Сара Гамарники." Жаль, что таких пронзительных повествований много не напишешь, - рассказчики, к сожалению, уходят и уносят с собой Память.
Спасибо за добрые слова. Ваш комментарий перешлю редактору. Я тоже была против выражения "поменялись сестрами", в моем тексте было иначе написано. А в отношении имен, это правда, имена у них действительно были одинаковыми.
Оля,спасибо за рассказ.Ком в горле...
Очень понравилась Ваша повесть.Трогательно.
Прекрасный рассказ...и слог замечательный...читала,как буд - то была свидетелем этого периода жизни их. Спасибо,Ольга...
Прекрасный рассказ...и слог замечательный...читала,как буд - то была свидетелем этого периода жизни их. Спасибо,Ольга...
Отправить комментарий